《归园田居》翻译

2023-08-27 09:21
  归园田居原文翻译及解说
    种豆南山下,草盛豆苗稀。
    晨兴理荒秽②,带月荷锄归③。
    道狭草木长④,夕露沾我衣。
    衣沾不足惜⑤,但使愿无违⑥。
    [注释]
    ①归园田居:回到田园家乡。《归园田居》共五首,这是第三首。
    ②晨兴:早起。理:治理。荒秽(huì):杂草丛生。
    ③带月:顶着月亮。荷(hè)锄:扛着锄头。
    ④道狭(xiá):道窄。
    ⑤沾(zhān):沾湿
    ⑥但使:只要让。愿无违(wéi):不违反自己的意愿。
    [解说]
    陶渊明生活在东晋时期,他不愿在黑暗的官场上生活,回到了农村田园。这首诗便描写了他每天早出晚归、辛勤劳动的生活。劳动十分艰辛,露水打湿了衣衫,但诗人说:只有坚持自己的.理想才是最珍贵的。
相关问答
毕业季最有感触的事情是什么?
0个回答 2023-09-22 17:47
大刀记杨大虎扮演者
0个回答 2023-09-22 20:21
哪部穿越仙侠小说里的女主叫绯月
0个回答 2023-09-22 09:57

热门问答

热门搜索 更多>