2个回答
匿名用户
匿名用户 2023-08-31 07:53
精彩的片断很多,名言也不少,可是最后真正记得下来,能够完整复述的也是那句“等待和希望”虽然翻译起来略有不同,可是这四个字却是一致的。
匿名用户
匿名用户 2023-08-31 11:24
  如果你渴望得到某样东西,你得让它自由,如果它回到你身边,它就是属于你的,如果它不会回来, 你 就从未拥有过它.   The friends that we hare last do not repose in the bosom of the earth , but are buried deep in our hearts ; and it has been thus ordained , that we may always be accompanied by them_ 我们所丧失的朋友不是安息在大地的胸膛里而是深深地埋在我们的心里,上帝是这样安排的,所以他们永远陪伴着我们。   God wills it that man whom he has created , and in whose heart he has so profoundly rooted the lore of life , ahould do all in his power to preserve that existence , which ,however painful it may be ,is yet always so dear. 上帝创造了人,并在他的心中根深蒂固地植入了对生命的爱,不论是多么痛苦,可总还是觉得它是可爱的,上帝既然这样创造了人,他总会尽力使他存在的。    ——大仲马《基督山伯爵》
相关问答

热门问答

热门搜索 更多>